| |
| Although it tends to be thought with considering the Kyoto valve by big
frame called Kansai dialect that it is the same as the Osaka valve, the environment
into which language grew up is different. To the ability of the Osaka valve to
be heart strongly, the Kyoto valve can be heard so that idly to be round. It is
said to Osaka which was a merchant's town that it became a soft tone decently
because it is polite since Kyoto was Imperial Court society. Once, although capital
language was the words of the general public of Kyoto, though regrettable, it
is only generations' thing Gion, Ponto-cho, and a top red-light districts, such
as seven etc. houses, and prewar days now. | |  |
Standard
Japanese | The
provincial accent of Kyoto | Meaning |
| Katta(買った) | Kota(買うた) | He
bought it. | | Itterassyai(いってらっしゃい) | Ohayo-Okaeriyasu(おはよーおかえりやす) | Language
applied to those who go out | | Osozai(お惣菜) | Obanzai(おばんざい) | An
everyday daily dish | | Irassyaimase(いらっしゃいませ) | Okoshiyasu(おこしやす) | The
greeting applied to the visitor who came to the store | | Yurushite(許して) | Kannine(かんにんえ) | Please
allow | | Kurushi(苦しい) / Tsukareta(疲れた) | Shindoi(しんどい) | It
is painful. / It got tired. | | Takusan(たくさん) | Tanto(たんと) | Many |
| Oishi(おいしい) | Mukkuri(むっくり) | It
is delicious. | | | | |
| |